ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [다번역 연구생] 넷플릭스 사랑의 불시착, Crash landing on you 보면서 한영 자막 공부하기 이야…
    카테고리 없음 2020. 2. 12. 01:51

    안녕하세요 캬자신다에서 번역하는 송이, 캬반송 입니다최근 제 유튜브 뉴스피드에 사랑의 불시착 영상이 뜨기 시작했고, 어떤 내용인지 찾아보고 나서 넷플릭스에서 볼 수 있다는 것을 알게 되었고, 시청을 하게 되었습니다. 하아... 근데 안 봤단 말이야 (ᄏᄏᄏ대한민국 드라마는 당신들의 중독성이 강합니다.) 드라마를 보다 보면 또 죄책감이 들어 영어자막을 따라 부르고 한영 공부도 같이 했다. 이전 포스팅에서도 언급했던 Language Learning with Netflix 앱과 함께 한글과 영어 자막을 동시에 볼 수 있습니다.~​ https://blog.naver.com/s33314340/221719709487


    >


    >


    위 화면처럼 모르는 단어는 클릭하면 이렇게 본인이 되기도 합니다.​ 그렇게 한 편을 보고2개를 시청하는 중에 에러를 하봉잉 발견했다. 한국어 대사는 돈을 잡아라였지만 넷플릭스의 영어 자막은 grab the flower로 번역됐더군요. 맥락상 의미가 변질되는 그런 큰 오역은 아니지만 그래도 틀린 뜻이니까요. 연락해서 알려주고 싶네요. ​


    >


    저는 손글씨로 조금 써가면서 공부해야 기억나는 편이라서 역시 열심히 읽으면서 썼습니다.


    >


    한국적인포현같은것을어떻게번역했는지에중점을두면서그부분을중심으로썼습니다. 역시 제가 잘 사용하지 않는 단어도 잘 체크해 두었습니다. 번역할 때 보통 번역가의 말투가 많이 쓰이는데 영어는 특히 한정적이기 때문에 그 포현을 다양하게 하자는 연습을 하고 있습니다.아직 완결이 안난 드라마라서 조금 슬퍼요. 성격이 급해서. 종방된 드라마만 보고있는데...벌써 7회를 보고 있는 중이라 며칠 후에는 다 따라잡을 것이라고 생각합니다 요요와 다른 재미있는 한국 드라마 추천 좀 해주세요~ 사랑의 불시착 소중히 해 보겠습니다.저는 소중히 여겼던 8회를 보러 갑니다.www.


    #다번역 #사랑불시착 #한영공부 #한영자막 #넷플릭스 #영상번역


    댓글

Designed by Tistory.